Avevi rinunciato soltanto per il nostro stile di vita.
You only gave it up because of the way we lived.
Se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a Efeso contro le belve, a che mi gioverebbe?
If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me?
Eredi quindi si diventa per la fede, perché ciò sia per grazia e così la promessa sia sicura per tutta la discendenza, non soltanto per quella che deriva dalla legge, ma anche per quella che deriva dalla fede di Abramo, il quale è padre di tutti noi
For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.
Presto la cometa ardera' in cielo, spaventando tutti soltanto per tre notti.
The comet will soon blaze overhead, terrifying all for only three nights.
Sono venuto ad incontrarvi soltanto per curiosità.
I came to this meeting out of curiosity.
Il siero ha effetto soltanto per poche ore, dopodiché tornano allo stato originario.
The serum only lasts a matter of hours. And then they revert.
Voi, figli miei, voi dovete preoccuparvi soltanto per la vostra anima, perché essa è l’unica cosa che vi appartiene sulla terra.
If you, my children, would live the love of my Son, His kingdom would already be on earth.
Il nostro vangelo, infatti, non si è diffuso fra voi soltanto per mezzo della parola, ma anche con potenza e con Spirito Santo e con profonda convinzione, come ben sapete che siamo stati in mezzo a voi per il vostro bene
and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
Ciò avvenne soltanto per l'istruzione delle nuove generazioni degli Israeliti, perché imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l'avevano mai vista
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
Mi siedo soltanto per un minuto.
I'll sit down for a minute.
Era molto bravo, non soltanto per come sparava, ma per il suo istinto.
He was very good. It wasn't just his shooting, it was his instinct.
Ciò che vuoi dire è chiaro, e non soltanto per me.
Your words have been heard, and not just by me.
Ho tenuto queste soltanto per il loro valore estetico e sentimentale.
What I have here I keep for their aesthetic and sentimental value.
Tutta quella giostra soltanto per un sigaro?
We did all that for a damn cigar?
Siamo... siamo qui soltanto per i rifornimenti!
We're just here for the supplies!
La gente dice che ne abbia spinto una giù da un balcone... soltanto per coprire le botte che le aveva dato.
People say he pushed one of them off a balcony... just to cover the beating he'd given her.
Lo studio doveva essere soltanto per noi.
The stage is supposed to be ours and ours alone.
Non lo díco soltanto per luì.
I'm not asking for his sake.
Ma questa non sara' soltanto per i ricchi.
This won't just serve the rich.
Tutto questo, progettato soltanto per nascondere qualche dossier e qualche nome.
All that design just to hold some names and reports.
Lo sta facendo soltanto per ferirmi.
He's just doing this to hurt me.
Il nostro vangelo, infatti, non si è diffuso fra voi soltanto per mezzo della parola, ma anche con potenza e con Spirito Santo e con profonda convinzione, come ben sapete che siamo stati in mezzo a voi per il vostro bene.
5 and that our gospel came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance.
Se lasciano a casa i documenti rischiano una sanzione, ma non possono essere espulsi dal territorio soltanto per questa ragione.
If they leave them at home, they may be fined or temporarily detained but cannot be expelled just for this.
Tu hai concluso troppo. Ma soltanto per denaro.
And you got too big and too greedy.
Il Burma magic mushroom grow kit necessita di luce soltanto per far capire al micelio di aver raggiunto la superficie.
The Mondo® 'Mexican' XL magic mushroom grow kit only needs light for the mycelium to ‘understand’ it has reached the surface.
Usiamo queste informazioni soltanto per scopi statistici, dopodiché i dati vengono rimossi dal sistema.
We only use this information for statistical analysis purposes and then the data is removed from the system.
Tuttavia, tale espressione non comprende le persone che sono assoggettate a imposta in questo Stato soltanto per i redditi che esse traggono da fonti situate in tale Stato.
This term, however, does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State.
Questi cookies non contengono le informazioni che hai inserito in precedenza, servono soltanto per migliorare il piacere della tua visita.
These cookies do not contain any of the personal information you have entered; they serve only to improve your viewing experience.
Qualora i dati personali siano trattati per altre finalità, avete diritto di opposizione soltanto per motivi connessi alla vostra particolare situazione.
you are entitled to object to the processing at any time for reasons arising from your particular situation; this also applies to profiling based on the provisions of the GDPR.
Hai un giorno, un giorno soltanto, per dimostrarmi di cosa sei capace.
You got one day, and one day only, to show me what you got.
Lei baderà a te. Soltanto per un po'.
She's gonna look after you for a little bit.
John ti ha mentito per anni, io soltanto per due giorni.
John lied to you for years. I lied to you for two days.
Non dirmi che non lo fai per te, perché lo fai soltanto per te.
Don't you tell me this isn't about you. This is only about you.
Ralph era convinto che Efraim fosse un ebreo osservante che commerciava in armi soltanto per proteggere Israele dai suoi nemici.
Ralph was under the impression that Efraim was an observant Jew who only dealt arms as a means to protect Israel from her enemies.
E hanno ucciso tutte quelle persone soltanto per renderci tutti più spaventati.
And they've killed all these people just to make everyone else a little more afraid.
Mi ero distratta soltanto per un minuto.
I was looking away for only one minute.
Questi cookies non contengono informazioni personali, servono soltanto per assisterti ed informarti durante la tua permanenza sul sito.
These cookies do not contain any personal data, they only serve to provide you with information tailored to your individual needs.
In tali paesi, se lasci a casa questi documenti rischi una sanzione o di essere temporaneamente trattenuto, ma non puoi essere espulso e costretto a tornare nel tuo paese soltanto per questa ragione.
In these countries, you could be fined or temporarily detained if you leave these documents at home - but you cannot be forced to return to your home country for this reason alone.
Secondo i viaggiatori HomeAway, i luoghi più interessanti vicino a cui trovare una sistemazione per una vacanza o anche soltanto per un fine settimana sono:
From 55 villas to 46 houses, find unique self catering accommodation for you to enjoy a memorable holiday or a weekend with your family and friends.
Perche' un giorno non combatterai soltanto per me e per te combatterai per noi tutti.
Because one day, you will not just be fighting for you and me. You will be fighting for all of us.
Se noi respiriamo ancora e soltanto per merito suo.
The only reason we're still breathing is because of him.
Non è soltanto per i rotoli o... il tesoro affondato con la nave.
This isn't just about the scrolls or... Or the treasure that went down with the ship.
Verrà usato soltanto per la ricerca medica e per creare energia pulita.
It will be used only for medical research and clean energy. It will, it will.
I collegamenti ad altri siti web sono forniti agli utenti del sito web soltanto per ragioni di convenienza.
Links to other websites are provided for the convenience of the users of this website only.
I giochi di casino di gioco per soldi veri o soltanto per divertimento.
Play casino games for real money or for fun.
Tuttavia, tale espressione non comprende le persone che sono imponibili in questo Stato soltanto per il reddito che esse ricavano da fonti situate in detto Stato o per il patrimonio che posseggono in detto Stato.
But this term does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources situated in that State or capital situated therein.
In alcuni paesi dell'UE, se ne risultano sprovvisti rischiano una sanzione o di essere temporaneamente trattenuti, benché non possano essere espulsi soltanto per questa ragione.
In some EU countries, they can be fined or temporarily detained if they leave their passport at home, but they cannot be expelled just for this.
E non soltanto per lui è stato scritto che gli fu accreditato come giustizia
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Egli è vittima di espiazione per i nostri peccati; non soltanto per i nostri, ma anche per quelli di tutto il mondo. carit
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
3.7371869087219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?